Le Tao Te King

Chapitre Soixante-Deux
Texte Original
道者萬物之奧。
善人之寶,
不善人之所保。
美言可以市尊,
美行可以加人。
人之不善,何棄之有?
故立天子,置三公,
雖有拱璧以先駟馬,
不如坐進此道。
古之所以貴此道者何?
不曰:求以得,有罪以免邪?
故為天下貴。
Dào zhě wànwù zhī ào. Shàn rén zhī bǎo, bù shàn rén zhī suǒ bǎo.
Traduction Française

Le Tao est le sanctuaire de tous les êtres.
Il est le trésor de l'homme de bien,
Et le refuge de celui qui ne l'est pas.

De belles paroles peuvent acheter les honneurs,
De belles actions peuvent élever autrui.
L'homme qui n'est pas bon, pourquoi l'abandonnerait-on ?

Ainsi, lorsqu'on intronise l'empereur et qu'on nomme les trois ministres,
Bien qu'on présente de grands disques de jade précédant des attelages de quatre chevaux,
Mieux vaut demeurer assis et offrir ce Tao.

Pourquoi les anciens tenaient-ils ce Tao en si haute estime ?
N'ont-ils pas dit : « Par lui, qui cherche trouve ; par lui, qui a péché obtient le pardon » ?
C'est pourquoi il est le trésor du monde.

Sagesse Profonde
1. Le Sanctuaire Universel

Le Tao accueille tous les êtres sans discrimination morale. Cette idée bouleverse notre conception habituelle de la justice, qui sépare les bons des méchants, les méritants des indignes. Lao Tseu nous révèle que le Tao fonctionne comme un sanctuaire cosmique où même celui qui erre trouve refuge. Ce n'est pas une indulgence molle, mais une reconnaissance profonde : l'imperfection fait partie de la nature humaine. Rejeter totalement quelqu'un, c'est nier sa capacité de transformation. Comme l'écrivait Camus sur l'absurde et la rédemption, l'homme porte en lui simultanément la chute et la possibilité de se relever. Le Tao ne juge pas selon nos catégories binaires ; il offre un espace où la métamorphose reste toujours possible. Pensez à un jardin : on n'arrache pas chaque plante imparfaite, on cultive l'ensemble. De même, le Tao cultive l'humanité entière, sachant que la bonté peut émerger même du terrain le plus aride.

2. La Vraie Richesse au-delà des Apparences

Les honneurs mondains et les possessions matérielles éblouissent, mais ne nourrissent pas l'essence. Lao Tseu oppose les disques de jade et les attelages somptueux à l'offrande silencieuse du Tao. Cette distinction rappelle la critique pascalienne du divertissement : nous nous perdons dans l'accumulation de signes extérieurs de prestige pour éviter de confronter notre vide intérieur. Les belles paroles et les belles actions peuvent certes « acheter » le respect social, mais cette monnaie d'échange reste superficielle. Le Tao, lui, représente une richesse inaliénable qui ne dépend ni du regard d'autrui ni des fluctuations du monde. C'est la différence entre posséder une cave remplie de grands crus et comprendre l'art subtil de la dégustation : l'un est quantitatif, l'autre qualitatif. Dans notre société obsédée par les indicateurs de réussite, ce chapitre nous invite à distinguer l'avoir de l'être, le paraître de l'essence véritable.

3. Le Pardon comme Principe Cosmique

« Qui a péché obtient le pardon » : cette phrase révèle que le Tao fonctionne selon une logique de restauration plutôt que de punition. Ce n'est pas un pardon sentimental, mais une reconnaissance que l'erreur fait partie du processus d'apprentissage universel. Comme dans la philosophie existentialiste de Sartre, l'homme se définit par ses actes, mais n'est jamais définitivement figé dans ses erreurs passées. Le Tao offre perpétuellement la possibilité de recommencer, non par faiblesse, mais parce que la rigidité morale absolue contredit le flux naturel de la vie. Imaginez un fleuve qui rencontre un obstacle : il ne condamne pas la pierre, il trouve simplement un autre chemin. De même, le Tao ne s'acharne pas sur nos fautes ; il nous propose continuellement de nouvelles voies. Cette sagesse résonne avec l'art français du « savoir-vivre » : on peut commettre un impair lors d'un dîner, mais l'élégance consiste à permettre à chacun de retrouver sa dignité.

Application à la Vie
Cas 1 : Le Collègue en Difficulté

Le Problème : Dans votre entreprise, un collègue a commis une erreur professionnelle grave qui a coûté cher. L'atmosphère devient toxique : certains réclament son licenciement, d'autres l'évitent aux pauses café. Vous observez comment une faute unique transforme une personne en paria, effaçant des années de contributions positives. La culture du blâme s'installe, créant une peur généralisée qui paralyse l'innovation et la prise de risque.

La Solution Taoïste : Appliquez le principe du sanctuaire universel. Reconnaissez l'erreur sans nier la personne entière. Proposez un plan de restauration plutôt qu'une exclusion définitive : mentorat, formation, responsabilités ajustées temporairement. Rappelez à l'équipe que chacun porte en lui la capacité d'errer et de s'améliorer. En offrant un refuge plutôt qu'un bannissement, vous transformez la culture d'entreprise : l'échec devient une étape d'apprentissage, non une sentence finale. Cette approche, paradoxalement, renforce la responsabilité authentique car elle repose sur la confiance et la croissance, non sur la peur.

Cas 2 : L'Adolescent Égaré

Le Problème : Votre fils adolescent a été pris en train de voler dans un magasin. La honte vous submerge, ainsi que la tentation de le punir sévèrement pour « lui apprendre la leçon ». Vous oscillez entre colère et désespoir, vous demandant où vous avez échoué comme parent. L'incident menace de définir votre enfant : « le voleur », étiquette qui pourrait le figer dans une identité négative et créer une prophétie auto-réalisatrice.

La Solution Taoïste : Incarnez le Tao comme sanctuaire. Condamnez l'acte fermement, mais ne rejetez jamais la personne. Créez un espace de dialogue où votre fils peut comprendre les conséquences sans se sentir abandonné. Accompagnez-le dans la réparation concrète : excuses, restitution, travail communautaire. Montrez-lui que l'erreur n'efface pas sa valeur intrinsèque. Cette approche, inspirée du « qui a péché obtient le pardon », ne signifie pas l'absence de conséquences, mais l'assurance d'un chemin de retour. En maintenant le lien tout en exigeant la responsabilité, vous lui enseignez que la rédemption est toujours possible, leçon infiniment plus précieuse que la simple punition.

Cas 3 : La Reconversion Professionnelle

Le Problème : Après quinze ans dans la finance, vous ressentez un vide existentiel profond. Votre carrière vous a apporté prestige et confort matériel — l'équivalent moderne des « disques de jade et attelages » — mais vous vous sentez spirituellement appauvri. Vos proches admirent votre réussite apparente, rendant difficile l'aveu de votre malaise. Vous craignez qu'abandonner ce statut social ne soit perçu comme un échec ou une folie.

La Solution Taoïste : Reconnaissez que « mieux vaut offrir ce Tao » que d'accumuler des symboles vides. Identifiez ce qui nourrit véritablement votre essence : peut-être l'enseignement, l'artisanat, le travail social. Osez la transition, même si elle implique moins de prestige extérieur. Comprenez que la vraie richesse réside dans l'alignement entre vos actes et votre nature profonde, non dans l'approbation sociale. Comme un grand vin qui ne tire pas sa valeur de l'étiquette mais de la qualité du terroir, votre vie tire sa valeur de son authenticité. Cette reconversion devient alors non pas une perte, mais un retour au sanctuaire intérieur, où vous retrouvez le trésor que les honneurs mondains avaient obscurci.

Tao Te Ching

Library of Wisdom

Beginner's Guide to the Tao

The Tao Te Ching (The Book of the Way and Virtue) is a fundamental text of ancient wisdom. Comprising 81 short poetic chapters, it isn't meant to be read like a novel, but savored like tea. It explores the nature of the 'Tao' — the essential, unnameable flow of the universe.

What is The Tao?
Think of the Tao as the 'Flow' of the universe. It isn't a god to worship, but the natural rhythm behind all things. When you align your life with this flow, struggle disappears and clarity returns.
The Art of Wu Wei
Wu Wei means 'Effortless Action.' It doesn't mean being lazy; it means acting at the right moment without forcing outcomes. Like a sailor using the wind, stop fighting the current and you will go further.
How to Use This Library
These 81 verses are meant to be felt, not just read. Don't binge them. Select one tile below that calls to you today. Read it, breathe, and let the wisdom settle in your mind like steeping tea.

"Profound wisdom, simplified for modern life. We believe wisdom should flow like water—clear and reachable."

We have created the most accessible, easy-to-understand interpretations available on the web. No riddles, just clarity.
The 81 Verses
Verse 1
Wisdom of Chapter 1 Read Now
Verse 2
Wisdom of Chapter 2 Read Now
Verse 3
Wisdom of Chapter 3 Read Now
Verse 4
Wisdom of Chapter 4 Read Now
Verse 5
Wisdom of Chapter 5 Read Now
Verse 6
Wisdom of Chapter 6 Read Now
Verse 7
Wisdom of Chapter 7 Read Now
Verse 8
Wisdom of Chapter 8 Read Now
Verse 9
Wisdom of Chapter 9 Read Now
Verse 10
Wisdom of Chapter 10 Read Now
Verse 11
Wisdom of Chapter 11 Read Now
Verse 12
Wisdom of Chapter 12 Read Now
Verse 13
Wisdom of Chapter 13 Read Now
Verse 14
Wisdom of Chapter 14 Read Now
Verse 15
Wisdom of Chapter 15 Read Now
Verse 16
Wisdom of Chapter 16 Read Now
Verse 17
Wisdom of Chapter 17 Read Now
Verse 18
Wisdom of Chapter 18 Read Now
Verse 19
Wisdom of Chapter 19 Read Now
Verse 20
Wisdom of Chapter 20 Read Now
Verse 21
Wisdom of Chapter 21 Read Now
Verse 22
Wisdom of Chapter 22 Read Now
Verse 23
Wisdom of Chapter 23 Read Now
Verse 24
Wisdom of Chapter 24 Read Now
Verse 25
Wisdom of Chapter 25 Read Now
Verse 26
Wisdom of Chapter 26 Read Now
Verse 27
Wisdom of Chapter 27 Read Now
Verse 28
Wisdom of Chapter 28 Read Now
Verse 29
Wisdom of Chapter 29 Read Now
Verse 30
Wisdom of Chapter 30 Read Now
Verse 31
Wisdom of Chapter 31 Read Now
Verse 32
Wisdom of Chapter 32 Read Now
Verse 33
Wisdom of Chapter 33 Read Now
Verse 34
Wisdom of Chapter 34 Read Now
Verse 35
Wisdom of Chapter 35 Read Now
Verse 36
Wisdom of Chapter 36 Read Now
Verse 37
Wisdom of Chapter 37 Read Now
Verse 38
Wisdom of Chapter 38 Read Now
Verse 39
Wisdom of Chapter 39 Read Now
Verse 40
Wisdom of Chapter 40 Read Now
Verse 41
Wisdom of Chapter 41 Read Now
Verse 42
Wisdom of Chapter 42 Read Now
Verse 43
Wisdom of Chapter 43 Read Now
Verse 44
Wisdom of Chapter 44 Read Now
Verse 45
Wisdom of Chapter 45 Read Now
Verse 46
Wisdom of Chapter 46 Read Now
Verse 47
Wisdom of Chapter 47 Read Now
Verse 48
Wisdom of Chapter 48 Read Now
Verse 49
Wisdom of Chapter 49 Read Now
Verse 50
Wisdom of Chapter 50 Read Now
Verse 51
Wisdom of Chapter 51 Read Now
Verse 52
Wisdom of Chapter 52 Read Now
Verse 53
Wisdom of Chapter 53 Read Now
Verse 54
Wisdom of Chapter 54 Read Now
Verse 55
Wisdom of Chapter 55 Read Now
Verse 56
Wisdom of Chapter 56 Read Now
Verse 57
Wisdom of Chapter 57 Read Now
Verse 58
Wisdom of Chapter 58 Read Now
Verse 59
Wisdom of Chapter 59 Read Now
Verse 60
Wisdom of Chapter 60 Read Now
Verse 61
Wisdom of Chapter 61 Read Now
Verse 62
Wisdom of Chapter 62 Read Now
Verse 63
Wisdom of Chapter 63 Read Now
Verse 64
Wisdom of Chapter 64 Read Now
Verse 65
Wisdom of Chapter 65 Read Now
Verse 66
Wisdom of Chapter 66 Read Now
Verse 67
Wisdom of Chapter 67 Read Now
Verse 68
Wisdom of Chapter 68 Read Now
Verse 69
Wisdom of Chapter 69 Read Now
Verse 70
Wisdom of Chapter 70 Read Now
Verse 71
Wisdom of Chapter 71 Read Now
Verse 72
Wisdom of Chapter 72 Read Now
Verse 73
Wisdom of Chapter 73 Read Now
Verse 74
Wisdom of Chapter 74 Read Now
Verse 75
Wisdom of Chapter 75 Read Now
Verse 76
Wisdom of Chapter 76 Read Now
Verse 77
Wisdom of Chapter 77 Read Now
Verse 78
Wisdom of Chapter 78 Read Now
Verse 79
Wisdom of Chapter 79 Read Now
Verse 80
Wisdom of Chapter 80 Read Now
Verse 81
Wisdom of Chapter 81 Read Now