Tao Te King

Kapitel Zweiundsechzig
Originaltext
道者萬物之奧。
善人之寶,
不善人之所保。
美言可以市尊,
美行可以加人。
人之不善,何棄之有?
故立天子,置三公,
雖有拱璧以先駟馬,
不如坐進此道。
古之所以貴此道者何?
不曰:求以得,有罪以免邪?
故為天下貴。
Dào zhě wànwù zhī ào. Shàn rén zhī bǎo, bù shàn rén zhī suǒ bǎo.
Deutsche Übersetzung

Der Sinn ist aller Dinge Heiligtum.
Der Guten Schatz,
Der Nichtguten Zuflucht.

Schöne Worte können Ehre erkaufen,
Edle Taten können Menschen erhöhen.
Doch selbst wer nicht gut ist – warum sollte man ihn verstoßen?

Darum: Wenn der Himmelssohn eingesetzt wird und die drei Fürsten ernannt,
Mag man auch große Jadeplatten darbringen vor Viergespannen –
Besser ist es, still zu sitzen und diesen Sinn darzubringen.

Warum schätzten die Alten diesen Sinn so hoch?
Sagten sie nicht: Durch ihn findet der Suchende, durch ihn wird der Schuldige befreit?
Darum ist er der Schatz der Welt.

Tiefe Weisheit
1. Das Dao als universelles Refugium

Das Dao ist kein moralischer Richter, sondern ein Zufluchtsort für alle Menschen ohne Ausnahme. Lao Tzu lehrt hier eine radikale Form der Inklusion: Das Dao dient nicht nur den Tugendhaften als Schatz, sondern auch den Fehlerhaften als Schutz. Diese Perspektive widerspricht der menschlichen Neigung, zwischen Würdigen und Unwürdigen zu unterscheiden. In der deutschen philosophischen Tradition erinnert dies an Schopenhauers Mitleidsethik – das Erkennen des gemeinsamen Leidens aller Wesen. Das Dao urteilt nicht nach äußeren Kategorien von Gut und Böse, sondern umfasst das gesamte Spektrum menschlicher Existenz. Wenn ein Mensch strauchelt, stößt ihn das Dao nicht aus, sondern bietet ihm Halt. Wie ein Wald, der sowohl gerade als auch krumme Bäume beherbergt, oder wie die Schwerkraft, die auf alle Körper gleichermaßen wirkt – so ist das Dao eine grundlegende Wirklichkeit, die niemanden ausschließt.

2. Wahre Werte jenseits materieller Pracht

Lao Tzu stellt die höfische Praxis seiner Zeit in Frage: die Darbringung kostbarer Jade und prächtiger Pferdegespanne. Diese Kritik am äußeren Prunk hat besondere Relevanz in einer Gesellschaft, die Erfolg oft an materiellen Symbolen misst. Das Dao anzubieten bedeutet, innere Ausrichtung über äußere Demonstration zu stellen – eine Haltung, die der deutschen Tradition der Innerlichkeit und des philosophischen Idealismus entspricht. Während schöne Worte und edle Taten durchaus ihren Platz haben und soziale Anerkennung bringen können, weist Lao Tzu auf etwas Tieferes hin: Die stille Kultivierung des Dao übertrifft jeden äußeren Glanz. Dies ist keine Ablehnung von Schönheit oder Würde, sondern eine Hierarchie der Werte. Wie Meister Eckhart lehrte, dass Gott mehr im Innersten als im Äußersten zu finden sei, so zeigt Lao Tzu, dass wahre Größe in der Verbindung mit dem Dao liegt, nicht in zeremonieller Pracht.

3. Vergebung und Transformation durch das Dao

Die rhetorische Frage am Ende des Kapitels offenbart die transformative Kraft des Dao: „Durch es findet der Suchende, durch es wird der Schuldige befreit." Dies ist keine billige Absolution, sondern ein Hinweis auf einen tieferen Prozess der Wandlung. Das Dao bietet einen Weg zur Selbstkorrektur, der nicht auf Bestrafung, sondern auf Rückkehr zur natürlichen Ordnung basiert. In der deutschen Rechtstradition kennen wir das Prinzip der Resozialisierung – die Idee, dass auch Straffällige wieder in die Gesellschaft integriert werden können. Das Dao geht noch weiter: Es sieht in jedem Menschen das Potenzial zur Rückkehr zum Ursprung. Wer sich dem Dao öffnet, findet nicht nur Vergebung, sondern auch Orientierung. Wie ein Kompass, der immer nach Norden zeigt, weist das Dao den Weg zurück zur Harmonie – unabhängig davon, wie weit man sich verirrt hat.

Lebenspraxis
Fall 1: Der fehlerhafte Mitarbeiter

Das Problem: Ein langjähriger Mitarbeiter hat einen schwerwiegenden Fehler gemacht, der dem Unternehmen geschadet hat. Die Geschäftsführung steht unter Druck, ein Exempel zu statuieren. Kollegen fordern eine harte Sanktion, manche sogar die Kündigung. Die Atmosphäre ist vergiftet durch Schuldzuweisungen. Der Mitarbeiter selbst ist verzweifelt und fühlt sich als Versager, der keine zweite Chance verdient.

Die taoistische Lösung: Statt sofortiger Verurteilung praktiziert die Führungskraft das Dao-Prinzip: „Warum sollte man ihn verstoßen?" Sie erkennt, dass der Mitarbeiter nicht sein Fehler ist, sondern ein Mensch, der einen Fehler gemacht hat. In einem ruhigen Gespräch wird der Schaden analysiert, nicht um zu beschämen, sondern um zu verstehen. Gemeinsam werden Wiedergutmachung und Lernprozesse entwickelt. Diese Haltung transformiert die Situation: Der Mitarbeiter findet durch das Dao der Vergebung neue Motivation, das Team lernt eine Kultur der Fehlertoleranz kennen, und das Unternehmen gewinnt an menschlicher Reife. Wahre Führung zeigt sich nicht in der Härte der Bestrafung, sondern in der Weisheit der Integration.

Fall 2: Eltern und das rebellische Kind

Das Problem: Eine Jugendliche hat wiederholt gegen Familienregeln verstoßen, lügt, schwänzt die Schule und experimentiert mit riskantem Verhalten. Die Eltern schwanken zwischen Wut und Verzweiflung. Sie haben bereits Strafen verhängt, Privilegien entzogen und endlose Diskussionen geführt – ohne Erfolg. Die Beziehung ist zerrüttet, das Vertrauen zerstört. Die Eltern fragen sich, ob sie versagt haben und ob ihre Tochter überhaupt noch erreichbar ist.

Die taoistische Lösung: Die Eltern erinnern sich an das Dao-Prinzip: Auch die Nichtguten verdienen Zuflucht. Sie hören auf, ihre Tochter als „Problem" zu definieren, und beginnen, sie als verlorenen Menschen zu sehen, der den Weg sucht. Statt weiterer Konfrontation schaffen sie einen sicheren Raum ohne Vorwürfe. Sie sagen: „Egal was passiert, du gehörst hierher." Diese bedingungslose Akzeptanz – nicht des Verhaltens, aber der Person – öffnet langsam eine Tür. Das Mädchen spürt, dass es nicht verstoßen wird, und beginnt vorsichtig, sich zu öffnen. Das Dao wirkt hier als Refugium, das Transformation ermöglicht, wo Zwang versagt hat.

Fall 3: Persönliche Schuld und Neuanfang

Das Problem: Ein Mensch hat in der Vergangenheit eine Entscheidung getroffen, die anderen geschadet hat – vielleicht eine Untreue, ein beruflicher Verrat oder eine fahrlässige Handlung. Obwohl Jahre vergangen sind, wird er von Schuldgefühlen geplagt. Er kann sich selbst nicht vergeben und glaubt, keine zweite Chance verdient zu haben. Diese innere Last lähmt ihn, verhindert neue Beziehungen und berufliche Entwicklung. Er definiert sich nur noch über seinen Fehler.

Die taoistische Lösung: Das Dao lehrt: „Der Schuldige wird befreit." Dies bedeutet nicht, die Verantwortung zu leugnen, sondern sich dem Dao als Transformationsprozess zu öffnen. Der Mensch beginnt eine Praxis der Selbstakzeptanz: Er erkennt an, was geschehen ist, leistet wo möglich Wiedergutmachung, und versteht dann, dass endloses Selbstquälen keine Tugend ist. Wie die Natur, die nach einem Brand neues Leben hervorbringt, erlaubt das Dao einen Neuanfang. Durch Meditation, ehrliche Reflexion und konkrete Schritte der Besserung findet er zurück zum Fluss des Lebens. Das Dao wird sein Refugium – nicht als Flucht vor Verantwortung, sondern als Weg zur Erneuerung.

Tao Te Ching

Library of Wisdom

Beginner's Guide to the Tao

The Tao Te Ching (The Book of the Way and Virtue) is a fundamental text of ancient wisdom. Comprising 81 short poetic chapters, it isn't meant to be read like a novel, but savored like tea. It explores the nature of the 'Tao' — the essential, unnameable flow of the universe.

What is The Tao?
Think of the Tao as the 'Flow' of the universe. It isn't a god to worship, but the natural rhythm behind all things. When you align your life with this flow, struggle disappears and clarity returns.
The Art of Wu Wei
Wu Wei means 'Effortless Action.' It doesn't mean being lazy; it means acting at the right moment without forcing outcomes. Like a sailor using the wind, stop fighting the current and you will go further.
How to Use This Library
These 81 verses are meant to be felt, not just read. Don't binge them. Select one tile below that calls to you today. Read it, breathe, and let the wisdom settle in your mind like steeping tea.

"Profound wisdom, simplified for modern life. We believe wisdom should flow like water—clear and reachable."

We have created the most accessible, easy-to-understand interpretations available on the web. No riddles, just clarity.
The 81 Verses
Verse 1
Wisdom of Chapter 1 Read Now
Verse 2
Wisdom of Chapter 2 Read Now
Verse 3
Wisdom of Chapter 3 Read Now
Verse 4
Wisdom of Chapter 4 Read Now
Verse 5
Wisdom of Chapter 5 Read Now
Verse 6
Wisdom of Chapter 6 Read Now
Verse 7
Wisdom of Chapter 7 Read Now
Verse 8
Wisdom of Chapter 8 Read Now
Verse 9
Wisdom of Chapter 9 Read Now
Verse 10
Wisdom of Chapter 10 Read Now
Verse 11
Wisdom of Chapter 11 Read Now
Verse 12
Wisdom of Chapter 12 Read Now
Verse 13
Wisdom of Chapter 13 Read Now
Verse 14
Wisdom of Chapter 14 Read Now
Verse 15
Wisdom of Chapter 15 Read Now
Verse 16
Wisdom of Chapter 16 Read Now
Verse 17
Wisdom of Chapter 17 Read Now
Verse 18
Wisdom of Chapter 18 Read Now
Verse 19
Wisdom of Chapter 19 Read Now
Verse 20
Wisdom of Chapter 20 Read Now
Verse 21
Wisdom of Chapter 21 Read Now
Verse 22
Wisdom of Chapter 22 Read Now
Verse 23
Wisdom of Chapter 23 Read Now
Verse 24
Wisdom of Chapter 24 Read Now
Verse 25
Wisdom of Chapter 25 Read Now
Verse 26
Wisdom of Chapter 26 Read Now
Verse 27
Wisdom of Chapter 27 Read Now
Verse 28
Wisdom of Chapter 28 Read Now
Verse 29
Wisdom of Chapter 29 Read Now
Verse 30
Wisdom of Chapter 30 Read Now
Verse 31
Wisdom of Chapter 31 Read Now
Verse 32
Wisdom of Chapter 32 Read Now
Verse 33
Wisdom of Chapter 33 Read Now
Verse 34
Wisdom of Chapter 34 Read Now
Verse 35
Wisdom of Chapter 35 Read Now
Verse 36
Wisdom of Chapter 36 Read Now
Verse 37
Wisdom of Chapter 37 Read Now
Verse 38
Wisdom of Chapter 38 Read Now
Verse 39
Wisdom of Chapter 39 Read Now
Verse 40
Wisdom of Chapter 40 Read Now
Verse 41
Wisdom of Chapter 41 Read Now
Verse 42
Wisdom of Chapter 42 Read Now
Verse 43
Wisdom of Chapter 43 Read Now
Verse 44
Wisdom of Chapter 44 Read Now
Verse 45
Wisdom of Chapter 45 Read Now
Verse 46
Wisdom of Chapter 46 Read Now
Verse 47
Wisdom of Chapter 47 Read Now
Verse 48
Wisdom of Chapter 48 Read Now
Verse 49
Wisdom of Chapter 49 Read Now
Verse 50
Wisdom of Chapter 50 Read Now
Verse 51
Wisdom of Chapter 51 Read Now
Verse 52
Wisdom of Chapter 52 Read Now
Verse 53
Wisdom of Chapter 53 Read Now
Verse 54
Wisdom of Chapter 54 Read Now
Verse 55
Wisdom of Chapter 55 Read Now
Verse 56
Wisdom of Chapter 56 Read Now
Verse 57
Wisdom of Chapter 57 Read Now
Verse 58
Wisdom of Chapter 58 Read Now
Verse 59
Wisdom of Chapter 59 Read Now
Verse 60
Wisdom of Chapter 60 Read Now
Verse 61
Wisdom of Chapter 61 Read Now
Verse 62
Wisdom of Chapter 62 Read Now
Verse 63
Wisdom of Chapter 63 Read Now
Verse 64
Wisdom of Chapter 64 Read Now
Verse 65
Wisdom of Chapter 65 Read Now
Verse 66
Wisdom of Chapter 66 Read Now
Verse 67
Wisdom of Chapter 67 Read Now
Verse 68
Wisdom of Chapter 68 Read Now
Verse 69
Wisdom of Chapter 69 Read Now
Verse 70
Wisdom of Chapter 70 Read Now
Verse 71
Wisdom of Chapter 71 Read Now
Verse 72
Wisdom of Chapter 72 Read Now
Verse 73
Wisdom of Chapter 73 Read Now
Verse 74
Wisdom of Chapter 74 Read Now
Verse 75
Wisdom of Chapter 75 Read Now
Verse 76
Wisdom of Chapter 76 Read Now
Verse 77
Wisdom of Chapter 77 Read Now
Verse 78
Wisdom of Chapter 78 Read Now
Verse 79
Wisdom of Chapter 79 Read Now
Verse 80
Wisdom of Chapter 80 Read Now
Verse 81
Wisdom of Chapter 81 Read Now