Dao De Jing

Kapitel 79
Originaltext
和大怨,必有餘怨;
報怨以德,安可以為善?
是以聖人執左契,而不責於人。
有德司契,無德司徹。
天道無親,常與善人。
Hé dà yuàn, bì yǒu yú yuàn; Bào yuàn yǐ dé, ān kě yǐ wéi shàn?
Deutsche Übersetzung

Versöhnt man großen Groll, so bleibt gewiss ein Rest von Groll zurück.
Wie kann man Groll mit Güte vergelten und dies für gut befinden?

Darum hält der Berufene die linke Hälfte des Vertrags,
doch fordert er nicht von den Menschen.

Wer Kraft hat, hütet den Vertrag;
wer keine Kraft hat, treibt die Schuld ein.

Des Himmels Weg kennt keine Günstlinge,
doch steht er stets dem Guten bei.

Tiefe Weisheit
1. Die Unvollkommenheit der Versöhnung

Selbst die aufrichtigste Versöhnung löscht nicht alle Spuren des Konflikts aus. Laozi erkennt mit nüchterner Klarheit, dass große Verletzungen Narben hinterlassen, die nicht vollständig heilen. Diese Einsicht widerspricht der naiven Vorstellung, dass Vergebung alle Wunden schließt. Vielmehr zeigt sie die Grenzen menschlicher Bemühungen auf. Wenn wir einen schweren Streit beilegen, mag die äußere Form wiederhergestellt sein, doch im Inneren bleiben Reste von Misstrauen, Vorsicht oder Traurigkeit. Dies ist keine moralische Schwäche, sondern eine natürliche Folge tiefer Erschütterungen. Die deutsche philosophische Tradition, von Hegel bis Adorno, hat stets die dialektische Spannung zwischen Versöhnung und bleibender Differenz betont. Laozi lehrt uns, diese Unvollkommenheit anzuerkennen, statt sie zu verdrängen. Ein Beispiel: Nach einem Betrug im Geschäftsleben mag man den Vertrag erneuern, doch die ursprüngliche Leichtigkeit kehrt nicht zurück. Oder in der Familie: Geschwister versöhnen sich nach Jahren des Schweigens, aber die verlorene Zeit bleibt unwiederbringlich.

2. Die Haltung des Nicht-Forderns

Der Weise hält die linke Vertragshälfte – er kennt sein Recht, doch er pocht nicht darauf. Diese Haltung verkörpert höchste Souveränität: Macht zu besitzen, ohne sie auszuüben. In der deutschen Rechtstradition würde man von der Differenz zwischen Recht haben und Recht bekommen sprechen. Laozi geht noch weiter: Er zeigt, dass wahre Tugend darin besteht, auf das Einfordern zu verzichten, selbst wenn man im Recht ist. Dies ist keine Schwäche, sondern die Überwindung des Ego, das ständig Anerkennung und Genugtuung sucht. Der Weise vertraut darauf, dass die natürliche Ordnung sich selbst reguliert. Er muss nicht mahnen, klagen oder strafen. Diese Gelassenheit entspringt innerer Fülle, nicht äußerem Zwang. Denken Sie an einen Handwerksmeister, der seine Arbeit perfekt ausführt, ohne ständig Lob zu verlangen. Oder an einen Vorgesetzten, der Fehler bemerkt, aber Raum für Selbstkorrektur lässt, statt sofort zu sanktionieren. Diese Haltung schafft Vertrauen und ermöglicht echte Entwicklung.

3. Die Unparteiische Gerechtigkeit des Himmels

Der Weg des Himmels kennt keine persönlichen Vorlieben, doch er begünstigt den Guten – ein scheinbares Paradox, das tiefe Wahrheit birgt. Laozi meint nicht, dass der Himmel willkürlich belohnt, sondern dass natürliche Konsequenzen aus dem Handeln folgen. Wer im Einklang mit dem Dao lebt, erfährt dessen Unterstützung nicht als Gunst, sondern als logische Folge. Dies erinnert an Kants kategorischen Imperativ: Das moralische Gesetz wirkt universal, nicht partikular. Der Unterschied liegt darin, dass Laozi nicht von Pflicht spricht, sondern von natürlicher Harmonie. Wer gibt, ohne zu fordern, schafft Beziehungen, die tragen. Wer nimmt und eintreibt, erzeugt Widerstand und Isolation. Diese Dynamik zeigt sich überall: Ein Unternehmen, das nur Profit maximiert, verliert langfristig das Vertrauen der Kunden. Ein Staat, der nur Steuern eintreibt, ohne Gemeinwohl zu fördern, untergräbt seine Legitimität. Die Natur selbst demonstriert diese Gerechtigkeit: Der Baum, der zu schnell wächst, bricht im Sturm; der geduldige überlebt.

Lebensanwendung
Fall 1: Der Arbeitsplatzkonflikt

Das Problem: Nach einem heftigen Streit zwischen zwei Kollegen über Zuständigkeiten wird eine Mediation durchgeführt. Beide einigen sich formal auf eine Lösung und geben sich die Hand. Doch in den folgenden Wochen bleibt die Atmosphäre angespannt. Kleine Bemerkungen, vermiedener Blickkontakt und zögerliche Zusammenarbeit zeigen: Der Groll ist nicht verschwunden, nur überdeckt. Die Führungskraft ist frustriert, weil die „Versöhnung" nicht die erhoffte Harmonie gebracht hat.

Die Taoistische Lösung: Akzeptieren Sie, dass vollständige Harmonie unrealistisch ist. Statt auf perfekte Versöhnung zu bestehen, schaffen Sie Strukturen, die produktive Zusammenarbeit trotz Restspannungen ermöglichen. Klare Zuständigkeiten, respektvolle Kommunikationsregeln und Zeit zum Heilen sind wichtiger als erzwungene Freundlichkeit. Der Weise erkennt: Manche Wunden brauchen Jahre, um zu verblassen. Wichtig ist nicht die sofortige Harmonie, sondern der Verzicht auf weitere Eskalation. Geben Sie beiden Raum, ohne Forderungen zu stellen, und vertrauen Sie darauf, dass sich die Beziehung natürlich stabilisiert, wenn niemand auf seinem Recht beharrt.

Fall 2: Die Geschäftsbeziehung nach Vertragsbruch

Das Problem: Ein Lieferant hat eine wichtige Frist versäumt, was Ihrem Unternehmen Schaden zugefügt hat. Rechtlich könnten Sie Schadenersatz fordern und den Vertrag kündigen. Der Lieferant entschuldigt sich aufrichtig und bietet Wiedergutmachung an. Sie stehen vor der Entscheidung: Sollen Sie auf Ihrem Recht bestehen oder Großzügigkeit zeigen? Die deutsche Gründlichkeit verlangt Konsequenz, doch Sie spüren, dass hartes Durchgreifen die langjährige Beziehung zerstören würde.

Die Taoistische Lösung: Halten Sie die linke Vertragshälfte – kennen Sie Ihr Recht, aber fordern Sie es nicht ein. Dokumentieren Sie den Vorfall präzise (deutsche Sorgfalt), doch verzichten Sie auf Sanktionen. Kommunizieren Sie klar, dass Sie die Situation registriert haben, aber Vertrauen in die Zukunft setzen. Diese Haltung zeigt Stärke, nicht Schwäche. Sie schaffen Raum für echte Wiedergutmachung statt erzwungener Kompensation. Langfristig wird diese Großzügigkeit mehr Loyalität erzeugen als jede Vertragsstrafe. Der Himmel begünstigt den Guten: Wer gibt, ohne zu fordern, baut tragfähige Beziehungen auf.

Fall 3: Die Familienerbschaft und alte Wunden

Das Problem: Nach dem Tod eines Elternteils entbrennt Streit über das Erbe. Alte Verletzungen aus der Kindheit – wer wurde bevorzugt, wer vernachlässigt – brechen wieder auf. Eine juristische Einigung wird erzielt, doch die Geschwister sprechen kaum noch miteinander. Jeder fühlt sich im Recht, jeder trägt Groll. Die Familie ist zerrissen, und keine Seite will nachgeben, aus Angst, das eigene Recht zu verlieren.

Die Taoistische Lösung: Erkennen Sie, dass keine Erbschaftsregelung die alten Wunden heilen wird. Statt auf Gerechtigkeit zu pochen, lassen Sie los. Dies bedeutet nicht, auf Ihr Erbe zu verzichten, sondern auf die emotionale Forderung nach Anerkennung vergangenen Leids. Halten Sie Ihre Position, ohne andere anzuklagen. Akzeptieren Sie, dass Restgroll bleiben wird – das ist menschlich. Schaffen Sie kleine Gesten der Verbindung, ohne Erwartungen: ein Brief, ein Anruf zum Geburtstag. Der Himmel kennt keine Günstlinge, aber er unterstützt den, der Frieden sucht, ohne ihn zu erzwingen. Mit der Zeit kann sich eine neue, bescheidenere Form der Beziehung entwickeln.

Tao Te Ching

Library of Wisdom

Beginner's Guide to the Tao

The Tao Te Ching (The Book of the Way and Virtue) is a fundamental text of ancient wisdom. Comprising 81 short poetic chapters, it isn't meant to be read like a novel, but savored like tea. It explores the nature of the 'Tao' — the essential, unnameable flow of the universe.

What is The Tao?
Think of the Tao as the 'Flow' of the universe. It isn't a god to worship, but the natural rhythm behind all things. When you align your life with this flow, struggle disappears and clarity returns.
The Art of Wu Wei
Wu Wei means 'Effortless Action.' It doesn't mean being lazy; it means acting at the right moment without forcing outcomes. Like a sailor using the wind, stop fighting the current and you will go further.
How to Use This Library
These 81 verses are meant to be felt, not just read. Don't binge them. Select one tile below that calls to you today. Read it, breathe, and let the wisdom settle in your mind like steeping tea.

"Profound wisdom, simplified for modern life. We believe wisdom should flow like water—clear and reachable."

We have created the most accessible, easy-to-understand interpretations available on the web. No riddles, just clarity.
The 81 Verses
Verse 1
Wisdom of Chapter 1 Read Now
Verse 2
Wisdom of Chapter 2 Read Now
Verse 3
Wisdom of Chapter 3 Read Now
Verse 4
Wisdom of Chapter 4 Read Now
Verse 5
Wisdom of Chapter 5 Read Now
Verse 6
Wisdom of Chapter 6 Read Now
Verse 7
Wisdom of Chapter 7 Read Now
Verse 8
Wisdom of Chapter 8 Read Now
Verse 9
Wisdom of Chapter 9 Read Now
Verse 10
Wisdom of Chapter 10 Read Now
Verse 11
Wisdom of Chapter 11 Read Now
Verse 12
Wisdom of Chapter 12 Read Now
Verse 13
Wisdom of Chapter 13 Read Now
Verse 14
Wisdom of Chapter 14 Read Now
Verse 15
Wisdom of Chapter 15 Read Now
Verse 16
Wisdom of Chapter 16 Read Now
Verse 17
Wisdom of Chapter 17 Read Now
Verse 18
Wisdom of Chapter 18 Read Now
Verse 19
Wisdom of Chapter 19 Read Now
Verse 20
Wisdom of Chapter 20 Read Now
Verse 21
Wisdom of Chapter 21 Read Now
Verse 22
Wisdom of Chapter 22 Read Now
Verse 23
Wisdom of Chapter 23 Read Now
Verse 24
Wisdom of Chapter 24 Read Now
Verse 25
Wisdom of Chapter 25 Read Now
Verse 26
Wisdom of Chapter 26 Read Now
Verse 27
Wisdom of Chapter 27 Read Now
Verse 28
Wisdom of Chapter 28 Read Now
Verse 29
Wisdom of Chapter 29 Read Now
Verse 30
Wisdom of Chapter 30 Read Now
Verse 31
Wisdom of Chapter 31 Read Now
Verse 32
Wisdom of Chapter 32 Read Now
Verse 33
Wisdom of Chapter 33 Read Now
Verse 34
Wisdom of Chapter 34 Read Now
Verse 35
Wisdom of Chapter 35 Read Now
Verse 36
Wisdom of Chapter 36 Read Now
Verse 37
Wisdom of Chapter 37 Read Now
Verse 38
Wisdom of Chapter 38 Read Now
Verse 39
Wisdom of Chapter 39 Read Now
Verse 40
Wisdom of Chapter 40 Read Now
Verse 41
Wisdom of Chapter 41 Read Now
Verse 42
Wisdom of Chapter 42 Read Now
Verse 43
Wisdom of Chapter 43 Read Now
Verse 44
Wisdom of Chapter 44 Read Now
Verse 45
Wisdom of Chapter 45 Read Now
Verse 46
Wisdom of Chapter 46 Read Now
Verse 47
Wisdom of Chapter 47 Read Now
Verse 48
Wisdom of Chapter 48 Read Now
Verse 49
Wisdom of Chapter 49 Read Now
Verse 50
Wisdom of Chapter 50 Read Now
Verse 51
Wisdom of Chapter 51 Read Now
Verse 52
Wisdom of Chapter 52 Read Now
Verse 53
Wisdom of Chapter 53 Read Now
Verse 54
Wisdom of Chapter 54 Read Now
Verse 55
Wisdom of Chapter 55 Read Now
Verse 56
Wisdom of Chapter 56 Read Now
Verse 57
Wisdom of Chapter 57 Read Now
Verse 58
Wisdom of Chapter 58 Read Now
Verse 59
Wisdom of Chapter 59 Read Now
Verse 60
Wisdom of Chapter 60 Read Now
Verse 61
Wisdom of Chapter 61 Read Now
Verse 62
Wisdom of Chapter 62 Read Now
Verse 63
Wisdom of Chapter 63 Read Now
Verse 64
Wisdom of Chapter 64 Read Now
Verse 65
Wisdom of Chapter 65 Read Now
Verse 66
Wisdom of Chapter 66 Read Now
Verse 67
Wisdom of Chapter 67 Read Now
Verse 68
Wisdom of Chapter 68 Read Now
Verse 69
Wisdom of Chapter 69 Read Now
Verse 70
Wisdom of Chapter 70 Read Now
Verse 71
Wisdom of Chapter 71 Read Now
Verse 72
Wisdom of Chapter 72 Read Now
Verse 73
Wisdom of Chapter 73 Read Now
Verse 74
Wisdom of Chapter 74 Read Now
Verse 75
Wisdom of Chapter 75 Read Now
Verse 76
Wisdom of Chapter 76 Read Now
Verse 77
Wisdom of Chapter 77 Read Now
Verse 78
Wisdom of Chapter 78 Read Now
Verse 79
Wisdom of Chapter 79 Read Now
Verse 80
Wisdom of Chapter 80 Read Now
Verse 81
Wisdom of Chapter 81 Read Now